Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about statement" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you are referring to a statement regarding a specific topic or subject matter, but it is not commonly used.
Example: "The report includes an about statement that summarizes the main findings of the research."
Alternatives: "statement regarding" or "statement about".
Exact(17)
"You don't start talking about statement games until you get to the playoffs," Kidd said.
'Before, it was all about statement bags, now it's about statement shoes.' But the stacked heels and platform shoes shown in Milan have left many in the industry wondering how far the trend can be pushed.
Stella McCartney served up tasty pie-crust collars on her skater dresses and I'm craving Carven's new collection, which is all about statement collars.
Most of this collection was about statement pieces that had less to do with the times we live in than a pursuit of a timeless style, like the cashmere or silk interiors that gave leather items a personal luxury.
Asked if the 50p rate was simply necessary to cut the deficit, Miliband says: "No, it's about statement about values and fairness and about the kind of society you believe in and it's important to me".
Sales have surged by 20% on last year at Yves Saint Laurent and by 15% at Dior. "It's all about statement colours in key cosmetic trends for this spring, rather than what designer shoes or clothes you are wearing.
Similar(43)
"I have some concerns about statements that have been attributed to her," said Ms Mills.
Now, I've been a bit flippant in talking about statements.
Prosecutors said last month that they had serious questions about statements Ms. Diallo had made to them about her personal life.
Spouses may not be compelled to testify about statements made to each other during their marriage.
In the thread below, there has been some discussion about statements that Raed Salah allegedly made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com