Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about standard" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that is approximately at a typical or expected level of quality or performance.
Example: "The product's performance is about standard compared to similar items on the market."
Alternatives: "around average" or "approximately typical".
Exact(50)
There are also the curio stalls and white minibuses driving about – standard issue whenever visitors venture into this township.
Grobler is wary about standard remittances for example.
Mr. Tankian sings about standard hard-rock fare like groupies and general frustration.
When you're as young and insurgently successful as Xavier Dolan, you don't have to care about standard operating procedure.
Jackal said on several occasions that he did not know the first thing about standard journalistic practices.
It is about establishing the facts and understanding if anything about standard operating procedures and emergency protocols should be examined.
Similar(9)
The review was launched in January following discussions with the Financial Services Authority about Standard Life's financial health.
After a calm start, markets headed south again as speculation swirled round about Standard & Poor's downgrading of a number of eurozone members.
That decline has come largely over concerns about Standard & Poor's; in the wake of turmoil in the markets, analysts expect less ratings work ahead.
Intense discussions with the Financial Services Authority about Standard Life's financial position, after new 'realistic' reporting methods were brought in, led the insurer to launch a strategic review.
Policyholders will be highly confused about what is going on for, as so often with insurance and investment, nothing about Standard Life's endowment promise was simple.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com