Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Perhaps these will result in more discussion about sensitizing friends and family to avoid comments like "What are you waiting for to start your family?" and "What's taking you so long?" Thoughtless comments like these only make matters worse.
Similar(59)
Here's how the program works: After the requisite pre-feasibility studies, SDNP provides seed money typically about $150,000 to $200,000 too sensitize a wide audience to the value of information, and especially to the importance of having access to information," according to program literature.
This education campaign teaching about the negative effects of FGM and sensitizing about what the anti FGM law.
One of Mr. Toyoda's priorities is lobbying companies and governments and sensitizing men about paternal leave.
Now those same people are sensitizing others about Ebola".
Her typical day begins with visiting communities, sensitizing them about the benefits of proper hygiene and sanitation.
On the one hand, taking part in a screening programme might promote positive behaviour change by sensitizing people about a disease and providing personalized information on individual risk [ 7, 8].
The number of products labelled as sensitizing is presumably underestimated in the product sample here (Figure 1 and Table 2), because quantitative information about the content of specific sensitizing fragrances were not available and did therefore not influence the classification of the product.
They volunteered to participate in sensitizing the population about the disease," notes Dr. Andreey.
In order to keep the momentum, sensitizing opinion leaders about the importance of evidence-based strategies has become critical.
> The key function of the CAB from the perspective of all the respondents was noted to be that of sensitizing the communities about the research study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com