Sentence examples for about seasons from inspiring English sources

The phrase "about seasons" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics related to different times of the year, such as weather, holidays, or activities associated with specific seasons.
Example: "The book provides insightful information about seasons and how they affect our daily lives."
Alternatives: "regarding seasons" or "concerning seasons".

Exact(24)

Climate variability was seen more as variations that bring about seasons.

It seems to be mid-winter, and yet it is time to plant things — but my Anglo-Saxon blood is gradually relinquishing its seasonal cycle and I'm quite content to live in complete confusion, about seasons, fruits, languages, geography, everything..

It seems to be mid-winter, and yet it is time to plant things but my Anglo-Saxon blood is gradually relinquishing its seasonal cycle and I'm quite content to live in complete confusion, about seasons, fruits, languages, geography, everything...

Inquire locally about seasons, licensing requirements and fees.

We didn't care about seasons, or any nonsense like that.

One good thing about seasons like this: they remove all the varnish from a team.

Show more...

Similar(36)

The contract was signed in early fall, but despite one of the National's most buzzed-about seasons in recent memory -- including Michael Frayn's "Democracy" and "Jerry Springer: The Opera" -- no imports have been announced for Broadway except the revival of Tom Stoppard's "Jumpers" in April.

Then, of course, there's the buzzed-about Season 8 finale, "Migration".

Since about season four.

Excited about season two?

"Yeah, but what about season two?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: