Sentence examples for about room from inspiring English sources

The phrase "about room" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a topic related to a room, but it lacks context and clarity.
Example: "We need to discuss the arrangements about room for the event."
Alternatives: "regarding the room" or "concerning the room".

Exact(58)

Suggestions about Room 7021 are not solicited.

Formaldehyde (HCHO) is a gas under standard conditions, and acetaldehyde (CH3CHO) boils at about room temperature.

I'm back, and I'm so excited because today I'm going to be talking about room décor.

I was also told about the fee, unprompted, when I called the hotel to inquire about room prices.

But these complaints seem rather akin to quibbling about room service while the ship is going down.

He chose DoubleTree because the brand is less stringent about room size and unusual configurations than others under the Hilton umbrella.

Knight studies how office-design choices affect performance and morale, but he doubts that folksy beliefs about room color are accurate.

Luther lay in his fluffed-up single bed watching TV while I pottered about Room 133 readying it for a writing session.

Officials said they believed that they were in a dialogue with the developers about room sizes, before Gallagher Estates went over their head to the inspectorate.

There were even unseemly squabbles about room temperature (as Mr Kerry tends to sweat) and the height of the podiums (Mr Bush is several inches shorter).

Mr. Gerstner said he doesn't expect that to be a problem, especially if customers make more general requests about room preferences rather than ask for specific rooms.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: