Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about requisitioning" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics related to the process of formally requesting or obtaining something, often in a business or administrative context.
Example: "The meeting will focus on the policies about requisitioning new supplies for the office."
Alternatives: "regarding requisitioning" or "concerning requisitioning".
Exact(2)
The Israeli Army said that troops had regulations about requisitioning houses and that it would investigate all allegations of wrongdoing.
The iPads (and AA is sticking with iPads, the FAA has not approved any other devices, though Delta is looking at Android ones) must have backup batteries, and although I was joking about requisitioning a passenger's iPad, it could be done if they had internet access.
Similar(58)
Soon after meeting Mr. Rorimer, Mr. Ettlinger found himself interviewing Heinrich Hoffmann, who had been Hitler's personal photographer, about where requisitioned art might be found.
The authorities were requisitioning their farmland for development.
From 1803, as a Fine Arts commissioner, he was also responsible for requisitioning thousands of Italian pieces.
But requisitioning the vote at the AGM has given the long-running campaign a new voice.
It wasn't the only thing Germany and the Young Turks were requisitioning.
Germany was already requisitioning Ottoman supplies in Germany's name for her own use.
The results of this study may reduce the number of costly and invasive imaging studies (MRI, CT or arthrography) that are requisitioned when uncertainty about diagnosis remains following history and physical exam.
A technician on the staff, hearing about the case, suggested that they requisition a thermal imager sensitive enough to detect minute temperature fluctuations.
There are about 75 job descriptions (templates) in Fieldglass, reflecting the roles most frequently requisitioned at Harvard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com