Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about our reading" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific reading material or topic that involves a group or collective reading experience.
Example: "Let's have a discussion about our reading from last week’s assignment."
Alternatives: "regarding our reading" or "concerning our reading".
Exact(5)
They're very bad, however, at something that physical books are good at: gathering "metadata" about our reading — broken spines, dog-eared chapters, marginalia.
Fibbing about our reading habits is, apparently, more common than we realise.
"Not sure if @facebook is merchandising our attention or Zuckerberg cares about our reading habits," Daixin Neill-Quan, a self-described Boston University senior, posted after the news.
We eventually, as one does in meeting a literate stranger, got to talking about our reading, and discovered a mutual love of thrillers.
This was carried out with such intensity that many of us faked speaking vulgarly, left off syllables when we talked, or shut up about our reading, so no one would notice that we were "weirdos" or potentially "counterrevolutionaries".
Similar(55)
To learn more about our CrunchGov, read our launch blog post, or our methodology FAQ page.
To learn more about our CrunchGov, read our launch blog post, or our methodology FAQ page.
To know more about our work read our 2015, 2016 and 2017 report of activities.
To find out what all the fuss is about, read our list of the 10 things you need to know about the elephant poaching crisis.
Of course writers, writing on writing is really about reading, remembering our reading, and so on.
In the quaint early 90s, my English teacher railed against spellchecker for making us careless about reading over our homework.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com