Suggestions(5)
Exact(12)
We are not helpless about our fate.
"It is a painful thought to me that you may perhaps never be able to learn anything about our fate".
After reading, in this magazine, Kathryn Schulz's article about our fate, and subsequently freaking out, we calmed down and did some calculations.
The fact that the balance can change (and, I argue, has changed) over time is perhaps the firmest ground for another shared conviction: that we are not helpless about our fate.
The passionate palaver about Hillary versus Barry rages on, with each side certain it is right about our fate if we end up with a President Obama or another President Clinton.
What is uniquely modern about our fate is that we feel obliged to respond to the pressure of time by making ourselves as efficient as possible – even when doing so fails to bring the promised relief from stress.
Similar(48)
Spending time with Bueno de Mesquita is alternately alarming and reassuring, because he has such confidence in his own predictions about our global fate.
Outside of the NTE enclave, there are a lot of scientists and journalists who would probably try to avoid being labeled NTE proponents but are still making dire predictions about our collective fate.
'Like the Norns in Wagner's Der Ring des Nibelungen, we are at the end of our tether, and the rope, whose weaves define our fate, is about to break.' It is grand, biblical stuff, like an evangelical preacher cursing his wayward congregation.
When I think about Meredith, and how our fates became so intertwined, how our fates could have been swapped at any moment, it's just circumstances that led to it being the way it is.
Because games "turn insights into habits," and "habits bore through our defenses," Clune writes, "they teach us about death, about character, about fate, about action and identity".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com