Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about just over" is not standard in written English and may cause confusion.
It can be used informally to indicate a quantity that is slightly more than a specified amount, but it is better to use clearer expressions.
Example: "There were about just over twenty people at the event."
Alternatives: "approximately just over" or "roughly just over".
Exact(11)
The water came up to about just over a metre high in the house, and stayed there for about 48 hours before receding.
I'm about just over a stone above my riding weight now," said McCoy, who is 5ft 10in tall, but wasted down to as low as 10 stone during his career.
Now 78percentt of local residents actively support the centre and about just over two thirds of local businesses actively support it".
It became much harder to be sure of anything, once I was no longer certain of the ground I stood on; the world grew dark and mysterious, and monsters thrashed about just over the horizon.
While LAH4 contains a large number of small pores, and few large pores (the largest is about just over 1 mm), C8 contains a much wider pore size distribution, including pores almost 2 mm in diameter (Heap et al. 2014b).
We decided to use mothers as informants since they have known their children for 12 years around the clock compared to the current teachers that have known the children for about just over a year 5 6 hours a day, five days a week.
Similar(49)
("How about just flying over the toll booths!" someone wrote).
What about just sailing over the cliff and blaming Republicans?
Cut a straw to a length of about 3 cm (just over an inch).
"We think the correction in the share price is just about over".
The good news is the heavy outlays are just about over, and Kaul's strategy is starting to pay off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com