Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "about is the same" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to compare two things, but it lacks context and clarity.
Example: "When discussing the two theories, it is important to note that the conclusion about is the same."
Alternatives: "regarding is identical" or "concerning is equivalent".
Exact(8)
Kay likens the White House's inability to explain the health care reform bill (which is a thing that IS proper to complain about) is the same as the inability to explain Manchin-Toomey to the American people.
The approach that Governor Romney's talking about is the same sales pitch that was made in 2001 and 2003.
The argument that these billions are too small to worry about is the same logic that got us into our current fiscal predicament.
The answer for this particular vulnerability, as for pretty much any other vulnerability you read about, is the same: do nothing.
The middle-class he's talking about is the same vegetable patch in which the Academy used to grow it's prize pumpkins: middle-brow, mid-budget, prestige pics like Driving Miss Daisy, Amadeus, Dances With Wolves, Gandhi and Out of Africa, which hymned the moral efficacy of a single individual against a backdrop of historical turmoil.
Yet my feeling about asking a director what a movie's about is the same as the response, attributed both to Louis Armstrong and to Fats Waller, that is given to a listener who asks a musician what jazz is: If you have to ask, you'll never know.
Similar(50)
It's not about being the same.
But it's not about signing the paper, it's about being the same as other people.
"His attitudes and values were the same, the things he talked about were the same," G. explained.
The causes they care about are the same ones the church and its members invest in.
It's about being exactly the same as everyone else".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com