Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Some are about touching, some are about intercourse.
I wish their music was more about love and less graphically about intercourse.
The very last class was a four-hour Sex Ed lesson about intercourse, procreation and ways to foster mutual pleasure.
There is plenty of straight talk about intercourse, even if his stylized black-and-white drawings are mostly PG-13- or R-rated, not XXX.
Haysom told me that she and Soering began having sex only on the night of her parents' funeral: he'd had hangups about intercourse until that moment, and her own sexual avidity ran in odd channels because of her mother.
Or, for example, when I came to your apartment unannounced, said, "Hey, you," and opened my trenchcoat to reveal an evening gown covered in blood and other matter, and you were unenthusiastic about intercourse, this made me feel small.
Similar(41)
We started finding that it's not only about physical intercourse, it's about consent and freedom.
Ms. Kreinen also noted that the study had asked only about vaginal intercourse, and not about oral or anal sex, an increasingly frequent practice among teenagers who describe themselves as virgins.
"There used to be websites called things like 'Fuck My Flab', where it was less about having intercourse and more about a guy wedging his penis into a tummy roll," she says.
Their cross-sectional study with young people in Bolivia and Ecuador reveals that more egalitarian gender attitudes are related to higher current use of contraceptives within the couple, more positive experiences and ideas about sexual intercourse, and better communication about sexuality with the partner among sexually active and sexually non-active adolescents (14).
Police received further criticism after it was uncovered that they had interviewed NC1 without contacting his parents, and did not question him about Leigh's murder, only about his intercourse with her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com