Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "about how to thrive" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing strategies, advice, or methods for achieving success or well-being in various contexts.
Example: "In this workshop, we will explore various topics about how to thrive in a competitive work environment."
Alternatives: "on thriving" or "regarding thriving strategies".
Exact(6)
It's more about how to thrive in an interconnected world.
There were two medium-size tables of books about how to thrive in a depressed economy and another display of books about the collapse of Wall Street (none by me).
(Walden can make one pen stroke on one character's face equal two pages of dialogue). "On a Sunbeam" is at once a queer coming-of-age story, a story about how to salvage lost love and youth, and a multigenerational story about how to thrive in a society that does not understand who you are or what you can do.
This white paper shares insights and strategies from executives, industry analysts, researchers, creative leadership experts, and scholars about how to thrive in the digital sphere, avoiding pitfalls and realizing potential.
All this as their children learn real-life lessons about how to thrive in the desert.
Goins' entire book is a strategy guide about how to thrive as an artist in the digital age.
Similar(54)
The Myers-Briggs Type Indicator (MBTI) results can help you understand more about yourself and how to thrive in college and your future career.
She brought a brother and a nephew over from Pakistan to help, and then, in an act of self-creation that rivalled Khan's, set about figuring out how to thrive in Sheridan under radically changed circumstances.
It's how children learn about the world and how to thrive in it.
To learn more about HSP, read "The Highly Sensitive Person: How to Thrive When the World Overwhelms You" by Elaine N. Aron.
How to thrive in a multicultural world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com