Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about how means" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to discuss the method or manner in which something is done, but it lacks clarity and context.
Example: "I am curious about how means of communication have evolved over time."
Alternatives: "regarding the methods" or "concerning the ways".
Exact(1)
Ice Cube talked to The Huffington Post about how Means' role has taken on a life of its own -- producing the catchphrase he considers to be another way to tell people to "get the fuck out my face".
Similar(59)
Actually, many prominent Republicans haven't even gotten to the point of trying to respond to criticism; they're just whining about how mean their constituents are being, and invoking conspiracy theories.
Hence the launch today of this defensive ad complaining about how mean the president is being.
Almost every one of them said something about how "mean" girls can be.
However he has chosen to whine about how mean people are and this does not accomplish anything.
"I found him in an alley behind the cathedral, huffing glue and talking about how mean his daddy was".
"He would tell us later: Don't worry about how mean or mad he was because that doesn't mean anything.
That Mann is the real-life Mrs Apatow gives some of her scenes, particularly when she shouts at Rudd about how "mean" he can be, an extra edge of emotional truth.
And despite concerns about how mean banks are being to small businesses, this is an area where the banks are still formidable competitors.Banks have distribution networks that reach far and wide and they offer services, like current accounts and payment systems, that small companies cannot do without.
Now he is pimping his film about how mean the "liberal media" was to Sarah Palin.
She was even better on Untucked when she went backstage and asked all the girls the questions that we were all thinking, like about how mean it was that Ru asked them which of the girls should go home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com