Sentence examples for about how lengthy from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "about how lengthy" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the duration or extent of something, often in a context where you are seeking information or clarification.
Example: "I would like to know more about how lengthy the process will be before we can expect results."
Alternatives: "regarding the length" or "concerning the duration".

Exact(1)

If you think about how lengthy its history is, how much of the world it has touched and been imposed upon, and just how numerous and how diverse its speakers are today, you start to see just how unlikely it is that English would remain unaltered, at any point in its history. .

Similar(59)

Despite many advances in understanding the mechanism of SR protein phosphorylation, very little is known about how these lengthy RS domains interact with SRPKs.

But we did not anticipate how lengthy.

How lengthy was the bill-to-law process?

No one could have imagined how lengthy.

No matter how lengthy her shift, she always seems happy.

Only then can we analyse our own situations and make the necessary informed choices about how to live increasingly lengthy lives.

All this means that 2005 is just the beginning of a very long and expensive process; few countries have yet to talk seriously about how to meet such lengthy obligations.These and other concerns should shape, not stop, the current drive to treatment.

There was nothing left for us to do, apart from write lengthy reports about how to do it next time.

The research has a lengthy discussion about how best to compare quantum computers with classical ones, and lists pitfalls that it carefully avoids.

Reilly, who is black, responds by telling a lengthy anecdote about how his wife, who is also black, was once refused entry to a whites-only hospital.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: