Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Of those American workers with a private plan (about half the workforce), 58% had nothing else.
Sustained by a trade union movement that, at its peak, represented about half the workforce, the party itself was once a million-strong.
A spokeswoman for the Federal Aviation Administration, Laura J. Brown, said that between Sept. 30, 2005, and Sept. 30, 2010, 7,600 controllers had retired, quit, died or otherwise left the agency — about half the workforce.
By the early 21st century the service sector was the largest component of the Lithuanian economy, employing about half the workforce and contributing about two-fifths of the annual GNP.
Food imports – about 50% of Libyan consumption – have been hit by sanctions, while most of the country's two million migrant workers – about half the workforce – have fled and economic activity has plummeted.
Plaintiffs in the 32 class actions filed around the country have sued to represent all drivers in 25 states, about half the workforce, not a mere 1%.
Similar(52)
Zambia has about half the health workforce that it needs.
Currently, Zambia has about half the health workforce that it needs, with fewer than 646 doctors and 6,096 nurses serving a national population of 14 million people.
Recent estimates suggest that Zambia has about half the health workforce that it needs, with fewer than 646 doctors and 6,096 nurses [ 17, 19].
Women comprise about half of the workforce, but most of them hold low-wage jobs, and there are few women in the upper echelons of Uruguayan corporations.
About half the Post Office's 7,000-strong 7,000-strong being forced to shift from a final salary pension scheme to a defined contribution scheme, a move that unions say could cut retirement benefits by 30% or even more in some cases.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com