Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about half a length" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as racing or measurements to indicate a distance or size that is approximately half of a specified length.
Example: "The horse was leading the race by about half a length as they approached the final turn."
Alternatives: "roughly half a length" or "approximately half a length".
Exact(1)
"They will be definitely looking to win in London but there is about half a length between first and sixth".
Similar(56)
To rock, Phaeacius moves about half a body length forward then, without pausing, smoothly back almost to the previous position.
The insect occasionally keeps stationary until Phaeacius reaches within about half a body length and then lunges.
We were able to just beat the 31 car [leader Jeff Burton] to the scoring line by about half a car length or we would have been a lap down".
If you plan to slipstream an opposing car, and they're behind you, wait until they're about half a car length behind you, and turn slightly to the outside of the track to allow them to pass.
On your last stroke of butterfly or breaststroke (about half a body length away from the wall), put your head down so that you are looking straight down at the bottom of the pool.
As he did so, Complicit was passing the furlong pole about half a dozen lengths ahead of him and clearly not stopping.
About half a head-length above the upside-down triangle, draw a very small circle; this is the belly button.
This was the largest of the group, measuring about half a mile in length".
Slightly to the south of the stadium and in the direction of the river Alpheus was the site of the hippodrome, a sizable installation about half a mile in length, in which the horse and chariot races were run — a part of the festival known as the hippic events, which began in 680 B.C., at the twenty-fifth Olympiad, with the four-horse chariot race.
The mallets, called balu, are made from short sticks about half a foot in length and padded with soft but tough material such as rubber at one end.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com