Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about getting hitched" is correct and usable in written English.
It can be used in informal contexts when discussing marriage or engagement.
Example: "We had a long conversation about getting hitched and what our future together would look like."
Alternatives: "about tying the knot" or "about getting married".
Exact(7)
Had the two thought about getting hitched?
I reasoned that neither of us was much bothered about getting hitched.
"By the time most women find me their anxiety has reached a level that they are on the verge of canceling the whole wedding or they're about to go on medication," said Sheryl Paul Nissinen, a bridal counselor in Los Angeles and author of "The Conscious Bride: Women Unveil Their True Feelings About Getting Hitched" (New Harbinger Publications).
But Biel's favorite part about getting hitched lies in a simple seven-letter word, which she finds herself mumbling constantly.
Studies show that student loans are growing as a source of conflict for married couples and those who are thinking about getting hitched.
Biegel said "It's fake and it's Bad TV Writing 101" for either Grayson or Jules to have second thoughts about getting hitched at this stage.
Similar(53)
"My Cousin's Wedding," the play currently at the White Plains Performing Arts Center, is not really about the two people who are "getting hitched," as the script calls it.
He said couples should stop and think about what they're actually committing to before getting hitched.
It seemed like the news kept pouring in as we heard about stars such as Britney Spears, Anne Hathaway, and Drew Barrymore getting hitched to their long-time boyfriends.
We don't tell you that getting hitched will not solve your problems or make you feel better about yourself.
Chelsea Clinton's getting hitched.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com