Suggestions(1)
Exact(1)
How about further afield?
Similar(59)
It's about touring further afield and trying to get the message out that you want to come and see something you've never heard of.
But what about volcanic explosions further afield?
As such, it fits very well into the debate currently taking place in Germany, and also further afield, about the successes and failures of NATO's mission in Afghanistan.The film, directed, written and produced by an Austrian, Feo Aladag, was shot on location in Kunduz and Mazar-i-Sharif, making it the first international film on this subject to be shot in Afghanistan.
Further afield, about an hour from Il Borgo, lies Montepulciano, a dramatically beautiful place, especially when approaching from the road below.
The former bar owner may be able to answer vital questions about networks in Belgium or further afield in Europe.
The new algorithm, termed as enhanced honey bee mating optimization (EHBMO) algorithm, uses the concept of giving weight to distant candidates which are slightly less feasible than the current local candidates but may hold information about the location of global optima further afield.
Worries about the Eurozone debt crisis spreading even further afield also unnerved investors.
Besides its interactive displays, original works of art and living-history presentations about Indiana, the museum deals with subjects further afield.
Nerys Watts, head of the HLF in the South West, added: "We're proud to be funding these well thought out plans that will save the collection and ensure that the coins are held locally meaning that people from the surrounding community - as well as visitors from further afield - can learn about and enjoy them long into the future".
Bigger players are based further afield, with Russia and China both concerned about the Taliban's potential for spreading Islamic extremism into their own territory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com