Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about formulating" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process or act of creating or developing something, such as ideas, plans, or strategies.
Example: "The team had a meeting about formulating a new marketing strategy to increase brand awareness."
Alternatives: "regarding the development of" or "concerning the creation of".
Exact(21)
This appealing novel sets itself a challenge: formulate a plot about formulating plots.
From that moment, the White House set about formulating the strongest case for military action it could.
It talked about formulating "a complete action plan" that would "keep this beloved staple of local news on the air".
"We have to be a little reserved about formulating major policy shifts until we have an opportunity to see what happens," he muttered.
12. (C) Boucher challenged Menon to think about formulating "the next big idea" to frame the bilateral relationship for the next several years.
We are in discussions about formulating a policy and I have a good idea of what should happen, sooner rather than later.
Similar(39)
The EPA's knowledge – or lack thereof – about formulated Roundup products is also potentially important to litigation pending against Monsanto.
As Foord put it, they spent much of their time "hanging in the kitchen, eating chips and salsa and talking about life," formulating their own ideals about the world around them.
When Stone talks about politics, formulating arguments that candidates can use, he tends to ramp his voice up to a snarl, the way that the message on Bernard Spitzer's answering machine sounded.
If Alison's doctor responds to a recurrence with surgery and Diane's with a drug, we talk about it without formulating categorical rules about better and best.
The variability in our findings across the drugs alcohol and heroin raises questions about the benefits of formulating messages about the nature of addiction in general.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com