Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about fabricating" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the topic or act of creating or manufacturing something, often in a context that involves deception or falsehood.
Example: "The report was primarily about fabricating evidence to support their claims."
Alternatives: "regarding the fabrication" or "concerning the act of fabricating".
Exact(10)
"Here's a guy basically bragging about fabricating a legendary story and getting away with it," she said.
This paper reviewed recent progress of synthetic technologies about fabricating various NAGOs, and their morphologies, structures and functional characteristics.
This review shows an extensive overview of the main principles and the recent synthetic technologies about fabricating various innovative 3D graphene based materials.
"You were warned by police about fabricating evidence?" she asked.
"He set about fabricating the public misimpression that security at Dodger Stadium was somehow inadequate," the Dodgers' filing read.
And that off-putting nature speaks for itself as a sobering reminder that something about fabricating our humanoid counterparts seriously perturbs the fragile human psyche.
Similar(50)
NASHVILLE -- Those who gripe about fabricated, pasted-together pop acts should consider Brooks & Dunn, the fabricated, pasted-together country act.
"As for their weak pretexts about fabricated crimes committed by Sudan, we can discuss it with them after they bring those who committed the atrocities and massacres in Palestine, Lebanon and Iraq to the court implicated for the same crimes, but ones that are not fabricated, but rather proven with documents and incidents," Mr. Assad added.
This year, caricatures of trans people and fear mongering about fabricated bathroom attacks scuttled a non-discrimination statute in Houston.
29% had heard about fabricated data (see Table 2).
I'm really passionate about actually fabricating the artwork itself".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com