Sentence examples for about equal length from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "about equal length" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the lengths of two or more objects or items that are similar in size.
Example: "The two ropes are about equal length, making them suitable for the project."
Alternatives: "approximately the same length" or "roughly equal in length".

Exact(4)

The state has distinct seasons of about equal length.

The history of Nazism after 1934 can be divided into two periods of about equal length.

(This means that both sets run about equal length and that there are two confetti-cannon moments).

The inflorescences may be spikes or racemes, in which the flowers are borne on stalks of about equal length along an elongated axis, or panicles with dense clusters of small florets.

Similar(56)

Lake Como has three branches of approximately equal length (about 16 miles [26 km]).

Though the trailer somewhat plays down the amount of animation in "The Congress," the live-action and animated segments are about equal in length.

Sober tables of research are regularly interrupted by facts of the strange-but-true variety: "Total quantity of rain falling yearly in the metropolis, 10,686,132,230,400 cubic inches", or "The drainage of London is about equal in length to the diameter of the earth itself".

The pelvic fins are lower than the pectorals but their bases are about equal in length.

The three fingers were about equal in length, the first being the stoutest and the second the longest.

Limiting iron supply led to about equal shoot length values for both genotypes.

1-RS reclival, inclined towards wing base, aligned with and meeting 1-M, about equal in length.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: