Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
It is about centuries of tradition colliding with a modern sensibility that recoils from blood sports.
The contest has made considerable progress at creating a counter-story about centuries of especially Wiganesque enjoyment of the real thing.
Children can hear eerie tales about centuries of hauntings, and they might even bump into the ghosts of some of Henry VIII's wives, which are believed to wander here (great stuff for that history project on the Tudors).
The added rule about centuries (versus just every four years) was an additional fix to make up for the fact that an extra day every four years is too much of a correction.
Similarly, DVDs tend to degrade: according to the report, only half of a collection of disks can be expected to last for 15 years, not a reassuring prospect to those who think about centuries.
He told me that he uses poetry to square two identities that don't fit together well: being a poor, queer kid from the rez, and being a pleasure-seeking, technology-addicted New Yorker who would rather chase the boys he meets on apps than think about centuries of pain passed from one generation to another.
Similar(48)
I have never heard anyone talk about century-old nuclear plants.
By Betsy Berne The New Yorker, August 21 , 1995P. 56 TALK story about Century 21, the downtown paradise for discount shoppers.
Now comes the part where we get to be told about centuries-old traditions, and cardinals enjoined to disguise their handwriting on a ballot that is then burned.
Stine's work is one of at least three independent research projects that come to similar conclusions about centuries-old weather patterns in California.
A distinctly personal style that embodies a new way of thinking about centuries-old piano repertoire is going to split the jury, irritating some judges even if it thrills others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com