Sentence examples for about came from from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "about came from" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be a misconstruction and lacks clarity in meaning. An example could be: "The idea about came from a discussion we had last week."
Alternatives: "originated from" or "was derived from".

Exact(2)

One example that fairgoers raved about came from Tord Boontje, a 35-year-old Dutch designer who is based in London.

Worse, the Post reported that the intelligence Trump bragged about came from a Middle Eastern ally that had not given permission to share it, and that might not want the Russians, in particular, to know the sources and methods by which it had learned that information information which, according to press reports, Trump may have put at risk.

Similar(58)

Yes, the wines I'm talking about come from the village of Bourgueil, in the Loire Valley of France.

You've spoken before about coming from a working-class background and struggling to fit in at Cambridge.

"The great thing about coming from where I come from – Liverpool and my family – is that we're very close.

"There's something about coming from Cheltenham that makes everyone snigger and think of a refined gentility.

"I feel like a lot of what I write about comes from not understanding who I am, and not understanding my place in the world," he said.

"He invited himself and started talking about coming from an immigrant Italian background and saying he could relate to inner-city blacks," Ms. Shannon recalled.

Every one of the numerous allegations of A.L.P. misconduct in Baghlan Province that Hewad and his colleagues have learned about comes from a Pashtun victim.

Most of the money Burman is talking about comes from tax provisions that fall somewhere in between.

MR: Where do the topics you write about come from?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: