Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about autumn" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics, themes, or subjects related to the season of autumn.
Example: "The book is a beautiful collection of poems about autumn, capturing the essence of falling leaves and crisp air."
Alternatives: "regarding autumn" or "concerning autumn".
Exact(22)
Talk story about autumn in Wellfleet, Mass.
The New Yorker, November 23 , 1998P. 38 Talk story about autumn in Wellfleet, Mass.
There are reasons they write songs about autumn in New York.
By Philip Hamburger The New Yorker, November 23 , 1998P. 38 Talk story about autumn in Wellfleet, Mass.
What is there about autumn that unsettles people who are usually in full possession of their faculties and causes them to break into rather extravagant outbursts?
The Books of The Times review on Tuesday, about "Autumn in the Heavenly Kingdom: China, the West, and the Epic Story of the Taiping Civil War," by Stephen R. Platt, misquoted part of a passage from the book.
Similar(38)
The floorshow aside, recriminations flew about like autumn leaves after Congress pulled back from the brink.
Hammond has raised expectations about the autumn statement by talking about a reset of fiscal policy, and has already abandoned George Osborne's goal of achieving a budget surplus by the end of the parliament.
Watch it here from 10.00: http://t.co/Kzccjw4i8y December 12 , 20139.59am GMT George Osborne questioned by the Treasury committee about the autumn statement The Commons Treasury is about to start taking evidence from George Osborne.
1.58pm GMT George Osborne at the Treasury committee George Osborne, the chancellor, is about to start giving evidence to the Commons Treasury committee about the autumn statement.
If so, what do you think about the autumn statement?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com