Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about aspect" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific aspect of a topic, but it lacks clarity and context.
Example: "We need to discuss the about aspect of the project, but I'm not sure what that means."
Alternatives: "regarding the aspect" or "concerning the aspect".
Exact(5)
Perhaps more than any horse or horseman, the most talked about aspect on the road to the 139th Kentucky Derby this year has been a matter of points: To decide which 20 horses will be in the starting gates on Saturday at Churchill Downs, race officials created a new qualifying system.
Such as the sentence "The camera of my phone is dim" expresses negative sentiment about aspect "camera" of product "phone".
See a paper by Rapp and Lübken (2004) for discussion about aspect sensitivity (i.e., signal dependence on radar beam tilted from the vertical direction) of VHF-PMSE.
Also, the sentence "Things went well, but the results were heartbreaking" expresses positive sentiment about event "Things" and negative sentiment about aspect "result" of event "Things".
It is how the pilots spoke out about the issue to 60 Minutes that has illuminated an often forgot about aspect of democracy.
Similar(51)
While Mr. Penn's performance is the most talked-about aspect of the film, Mr. Franco's mustache has elicited plenty of admiration on its own.
The most gabbed-about aspect of the movie has undoubtedly been the decision by Mr. Hooper to record the vocals live, an unusual and, to hear the actors and director tell it, highly daunting strategy that has rarely been used before in major filmmaking.
The most talked-about aspect of iCloud is definitely the music portion of it.
I bet if you googled the coverage on the car its name would be the most talked-about aspect".
One of the most talked-about aspects of Monday night's game is each team's rush defense.
The Catholic Church, in particular, has doubts about aspects of personalization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com