Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
For most of the twentieth, they were still rare — about as frequent as solar eclipses — and reserved for special occasions, such as killing civil-rights bills.
They gave DeMint access to Aponte's F.B.I. file, even though instances of DeMint's being placated by anything are about as frequent as confirmed sightings of space aliens.
Similar(57)
According to the US Agency for Healthcare Research and Quality, indirect comparison indicates that side-effects from benzodiazepines may be about twice as frequent as from nonbenzodiazepines.
In the present study, remission by the DAS28 Cr was about twice as frequent as that by the Boolean Cr.
Gene modifications (e.g., single nucleotide polymorphisms) are the most frequent type of mutations, and they are about twice as frequent as duplications or deletions.
With Baycol, however, reports of serious rhabdomyolysis were about 10 times as frequent as with the other statins, Dr. Jenkins said.
Among spontaneous abortuses, twins are about three times as frequent as live births with 88% of twin embryos and 21% of twin fetuses being abnormal (Livingstone and Poland, 1980).
As your gut spills over your belt and feelings of despair about the coming year become as frequent as the final demand notices, you may think Christmas is a time best forgotten.
"Adults come in with it and people don't think about it because it's not as frequent as it used to be, and it's presenting in people that the textbooks don't say it presents in," said Stewart.
Within the LRR domain, non-conservative substitutions are about twice as frequent in the β-strand/β-turn xxLxLxx motifs (solvent-exposed residues framed by aliphatic residues [20]) (Boxed, Figure S5) than elsewhere (25/133 = 18.8% versus 32/373 = 8.5%).
Previous work has shown that AGA is about half as frequent in Asians as in Europeans (Hamilton 1951; Norwood 1975; Paik et al. 2001; Pathomvanich et al. 2002, Tang et al. 2000).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com