Sentence examples for about as evenly from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "about as evenly" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where two or more things are distributed or divided in a manner that is nearly equal.
Example: "The votes were about as evenly split as they could be, with each candidate receiving nearly the same number of votes."
Alternatives: "roughly equal" or "nearly balanced".

Exact(3)

Household incomes in Manhattan are about as evenly distributed as they are in Bolivia or Sierra Leone — the wealthiest fifth of Manhattanites make 40 times more than the lowest fifth, according to 2010 census data.

CLOSE CALL The Pirates and the Cardinals played about as evenly as possible this season, with Pittsburgh winning the season series, 10-9, and the Cardinals having the edge in runs, 87-85.

Indeed, recent polls suggest America is about as evenly split over the Bush presidency as it was in last year's razor-thin presidential race.

Similar(57)

"Tell me about it, honey," she said as evenly as she could, holding both Libby's hands.

Trying to evenly split the difference between left and right defines a path that is about as predictable as either of the extremes – and heavily influenced by both.

I'll split my worrying as evenly as I can".

Think of it as evenly comparing apples to oranges.

Space as evenly as possible.

What's up?" I asked her as evenly as possible.

The nation is evenly divided, and the pollsters tell us that incumbent Democratic President Barack Obama and Republican challenger Mitt Romney are in a statistical tie that's about as close to a dead heat as you can get.

Eggs were distributed as evenly as possible between the groups.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: