Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about as cheap" is correct and usable in written English.
It can be used to compare the cost of something to another item or standard, indicating that it is very inexpensive.
Example: "This new smartphone is about as cheap as the older model, making it a great deal for budget-conscious consumers."
Alternatives: "roughly as inexpensive" or "nearly as low-cost".
Exact(8)
That's about as cheap as they come.
Still, that is about as cheap as it gets in the Bronx.
At $700 a month, it was about as cheap as one could hope to find in Manhattan.
Buy now 8. Rook from EE: £49, ee.co.uk The Rook is about as cheap a 4G phone as you'll find.
But it's about as cheap as it gets in this swish resort, and has dorms of 4-12 as well as private rooms, some with their own kitchen.
"This company is about as cheap as it has been," he said.
Similar(50)
By "priming" unconscious thoughts in similar ways, the researchers found that students with money on their minds, while clearly self-reliant, were less likely than peers who had not been primed to lend assistance: twice as slow to help a confused student on a word problem and about twice as cheap when asked to donate to help needy students.
I mourned, not for the author, but for those who have spent their lives scoffing at his ministry, dismissing his ideas about God as "cheap grace".
Abercrombie, "tucked into the empty hallways of aging malls," is about as exclusionary as a cheap motel, and like all retail brands it faces obsolescence when the new cool brand comes along.
"It's a new, expensive drug that we don't know about, as compared to much cheaper drugs that we do know about," said Dr. Joad, a member of an F.D.A. advisory panel that recommended approval of the drug in May, though not without concerns.
Today, one can buy a sixty-five-thousand-bit memory-circuit chip for around six dollars — so memory is about ten thousand times as cheap now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com