Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "about a shift of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes or transitions in various contexts, such as business, economics, or personal circumstances.
Example: "The report highlights concerns about a shift of consumer preferences towards sustainable products."
Alternatives: "regarding a change of" or "concerning a transition of".
Exact(3)
And nor is it surprising that the narrator's engagement with a poor African country and the lives of village people will bring about a shift of perspective.
It is also about a shift of consciousness.
Critics of this movement, however, express the view that the strategic application of community as a central social policy tactic seems to be less about inventing a new social architecture for Canada and more about a shift of government responsibility to the individual away from society as a whole through state institutions.
Similar(57)
But the surplus turned into a $4.3 million deficit over all because of stock market losses of about $4.4 million and a shift of $5.5 million from its investment portfolio to use for day-to-day expenditures.
There was no "sudden about-face," simply a shift of emphasis.
Let's hope that the interest in this merest little trace gas of our air -- since industrialization it has risen by about 1.1 ppm, a shift of about 1.1 ten-thousandth of 1percentt of the atmosphere!
But over the years Lord Bauer and his allies brought about a shift in the priorities of aid-giving institutions like the World Bank.
Everything else being equal, and assuming causality, it would take 120 years (the average period of ∼ 12 years of follow-up × 10) of smoking to bring about a downward shift of 1 LTL decile.
First, a shift of about 21 units can be observed for of WB codecs between the WB-PESQ and its modified version.
A shift of about 600 of the Edison plant's 1,675 workers is already scheduled to be cut next month.
"There has been a shift of about 10 percentage points in five years" in public support for same-sex marriage, Professor Persily added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com