Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about a risk of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing potential dangers or uncertainties related to a specific situation or action.
Example: "The report highlights concerns about a risk of data breaches in the new system."
Alternatives: "regarding the risk of" or "concerning the risk of".
Exact(12)
If you are concerned about a risk of salmonella, use the white of a pasteurized egg.
Although some analysts and lawyers are concerned about a risk of bankruptcy, BP is likely to survive the crisis.
Though concerned that she was drinking, Romete was not worried about a risk of suicide: "She specifically said she did not want to die".
The Hong Kong Monetary Authority has not expressed concern about a risk of financial instability from illegal currency transfers, but it has noted the potential for money laundering through underground banking.
It moved the same day that the Bank of England decided to hold British rates steady and two days after the Federal Reserve left American interest rates unchanged while noting it was still concerned about a risk of inflation.
The mixers: Orange bitters; tonic; maraschino cherries, grenadine and simple syrup, all preferably homemade; eggs (pasteurized if you are concerned about a risk of salmonella); grapefruits, limes and lemons (for freshly squeezed juice, twists and garnishes); about $30 total.
Similar(48)
Temperatures plunged to about -10C overnight, leaving a risk of icy patches forming on many roads.
In other words, interviewing professionals about 'implications' has a risk of overemphasising 'problems' within specific sectors.
In contrast, canoeing is associated with a risk of about 1 per 100,000.
The figures that are most widely quoted are about a 20% risk of cancer in childhood, about a 50% risk of cancer by the age of 50 years and about a 90% chance of cancer by the age of 70.
(The inoculee had about a 2 percent risk of dying, but a typical African epidemic was about 25 percent lethal).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com