Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Growing concern about a reliance on pills for relief from pain, stress and anxiety.
In truth, given the sociology of that time and place, it's hardly likely that he would have... Tells how he constructed a war plan for Rumsfeld for Afghanistan "from whole cloth" and about a reliance on Special Forces both there and in Iraq.
In truth, given the sociology of that time and place, it's hardly likely that he would have... Tells how he constructed a war plan for Rumsfeld for Afghanistan "from whole cloth" and about a reliance on Special Forces both there and in Iraq..
Similar(57)
"It's about moving away from a reliance on processed foods, encouraging activity and looking at emotional wellbeing.
Mr Rayner said councils needed to think about moving away from a reliance on such routes and instead concentrate on the development of integrated public transport and tram networks.
The police and crime commissioner for Northumbria, Vera Baird, also raised safety concerns about a greater reliance on volunteers over professional staff when she spoke to the public bill committee in March.
Jeremy Hunt talks hypocritically about an over reliance on agency staff, as if it wasn't his coalition government that created the exact circumstances that necessitated it.
She is concerned about an over-reliance on Stem subjects to provide solutions to climate change.
One of the chief criticisms of Olympic television coverage is about an over-reliance on packaged material, yet the concept has become a staple.
As in John Cheever's journals, to which Gray refers in this book, there's much writing about an over-reliance on alcohol (and in Gray's case, drugs) and mentions of an occasional gnawing desire to sleep with men.
In its report, the inquiry "detected some concern among food banks and food assistance providers about an over-reliance on donations; both in terms of the quality and variety of food supplied and the reliability of future supply".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com