Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about a peculiar" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific unusual or strange topic or subject matter.
Example: "The article was about a peculiar phenomenon that scientists had never encountered before."
Alternatives: "regarding an unusual" or "concerning a strange".
Exact(20)
We received a communication about a peculiar weekend from a young woman in Manhattan.
Scientists are now talking about a peculiar "jellification" of the sea, prompted by climate change.
No? I wasn't sold either when I first heard about a peculiar food-growing method called straw-bale gardening.
"We're getting deluged with e-mails asking us about a peculiar new Web site that just popped up".
If you're talking to Rims Barber, the documents in the State Sovereignty Commission files don't seem to be about a peculiar and encapsulated era in American history.
He illustrates this point with another story from the projects of Chicago about a peculiar group wedding that will take place there.
Similar(40)
This month the SFC claimed its biggest scalp yet with the conviction of Du Jun, a former Morgan Stanley banker (pictured), who was expected to receive a hefty jail term at his sentencing on September 18th.The SFC's harder line came about in a peculiar way, after what initially appeared to be a devastating setback.
As Hughes notes, "He was a man strong enough to fight when challenged, he was unflustered by the difficulties of the day, he is portrayed to us as having about him a peculiar serenity".
Solomon, being curious about such a peculiar phenomenon, had a glass floor built before his throne, so that Bilqīs, tricked into thinking it was water, raised her skirts to cross it and revealed that her legs were truly hairy.
Nearly a decade ago, I wrote an article about how workers in a peculiar American industry were beginning to worry about subprime home loans.
FOR a force supposedly protecting civilians, the American and British jets patrolling the skies above Iraq go about their task in a peculiar manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com