Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
My column this week is about a "lovers' quarrel" between the National Cattlemen's Beef Association (N.C.B.A).
The Two Pigeons, which is about a lovers' squabble, was made in 1961 for Lynn Seymour and was first danced by her and Christopher Gable.
Bouncy piano chords carry "Codes and Keys," a song about a lovers' quarrel partly resolved: "In separate rooms, a single life/We are one, we are alive!" Synthesizers and guitars buzz atop the power-pop beat of "Monday Morning," a celebration of long-term love — "While the glow of youth in time eludes/It's burning on inside of you" — with a flourish of Beach Boys harmony.
From her show's opening number, "Shanghai," a tangy Doris Day novelty about a lovers' squabble that asks the question, "Why did I tell you it was bye-bye for Shanghai/I'm even allergic to rice?" to a supercharged parody of Jeannette MacDonald singing "Beyond the Blue Horizon" (complete with fluty coloratura embellishments), Ms. Ebersole kills, as they say.
In 1970 he wrote a short story called Experiences about a lovers' lane in a Midwestern United States farming community and the "light show" a group of teenagers see in the night sky.
These days, Miller sometimes edits the longer pieces that Edna Buchanan does for the Herald, and she often uses the Miller Chop — as in a piece about a lovers' spat: "The man she loved slapped her face.
Similar(54)
"It could be about a lover," he said.
Or about a lover whose eventual disappearance from her life she appears hardly to notice?
And now LaBute shows how a chance remark about a lover's features can destroy a relationship.
Likewise, a later song of his like Samba Da Volta is a beautifully poetic song about a lover returning.
"Dark Paradise" is perhaps about a lover who has died and appears only in her dreams, although her vocals never reach beyond a sort of pleasant, blasé texture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com