Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "about a linguistic" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a topic related to linguistics, but it lacks clarity and specificity.
Example: "The discussion was about a linguistic phenomenon that affects language acquisition."
Alternatives: "regarding linguistics" or "concerning linguistic matters".
Exact(1)
Correction A letter on Feb. 10 about a linguistic parallel for the term "extraordinary rendition" misspelled a French word for "surrender".
Similar(59)
I'm about to become a linguistic pilgrim to Rome.
Alla had a complaint of her own about the Bukharans — a linguistic one.
Apart from the philologically invaluable recording of pre-Classical linguistic forms and proper names, there is the cryptologic evidence of the syllabic writing system, which may yet help bring about a cogent decipherment and linguistic identification of the earlier forms of Cretan writing.
'We celebrated when we found out about Molly's deafness,' says Lichy. 'Being deaf is not about being disabled, or medically incomplete - it's about being part of a linguistic minority.
To talk about the form of a judgment will involve a subtly different notion of 'form' than to talk about the form of a linguistic representation.
People's perception about the meaning of a linguistic variable differs from person to person or even from expert to expert.
It's easy to build a linguistic theory about a single, isolated phenomenon, but such theories often fall apart if you take a broader view, looking at many languages in many different systems; Morris never let his students forget that.
In this work, we use the part-of-speech tag of words as privileged information, since they represent a linguistic information about the terms located in the documents.
Though as talks wore into the wee hours of the morning, a linguistic maneuver successfully brought about China's support for the draft text.
Another recent book, "Dreaming in Hindi," by Katherine Russell Rich, offers a similar narrative about the linguistic route to finding the familiar in the foreign.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com