Sentence examples for about a crowd from inspiring English sources

The phrase "about a crowd" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics, events, or situations that involve a group of people.
Example: "The speaker shared fascinating insights about a crowd gathered at the festival."
Alternatives: "regarding a crowd" or "concerning a crowd".

Exact(12)

There is something unbearably arbitrary about a crowd disaster.

Trump's support is not just about a crowd in South Carolina.

"Excellent!" What about a crowd of Israelis, but with a few Muslims as well?

It makes sense to trigger alarm bells rather than be complacent – especially when you read about a crowd screaming "National socialism, now, now, now!" somewhere in Germany.

He was appalled when he read about a crowd in another Chinese city that shouted at a desperate migrant worker standing atop a billboard to jump.

In the 40s, Cole was producing hard-boiled pulp fiction comic strips, such as "Murder, Morphine and Me", about a crowd of Los Angeles junkies and hustlers.

Show more...

Similar(48)

As I wandered about, a curious crowd gathered.

When the fire started, Mr. Bogdan was milling about in a crowd of thousands outside the Union Depot, along the Mississippi riverfront.

– "It's not about being in a crowd, it's about doing what I want as a person".

An article yesterday about a crowd-dispersal weapon planned by the Pentagon misidentified the country where American troops clashed with crowds during a United Nations mission in 1993.

Correction: March 3 , 2001 Saturday An article yesterday about a crowd-dispersal weapon planned by the Pentagon misidentified the country where American troops clashed with crowds during a United Nations mission in 1993.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: