Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aborting the seizure" is correct and usable in written English.
It can be used in medical or legal contexts when referring to the act of stopping or terminating a seizure, either in a medical sense or in relation to the seizure of property.
Example: "The paramedics arrived just in time, aborting the seizure before it could cause further harm."
Alternatives: "terminating the seizure" or "halting the seizure".
Exact(1)
Aborting the seizure as quickly as possible is clearly crucial, but we should consider the possibility of interventions that might also limit toxicity due to high intracellular Ca2+.
Similar(59)
One day a patient was brought to the facility with an epileptic attack by a mental health nurse and the in-charge was not around so myself and one other colleague quickly gave IV Diazepam so as to abort the seizure even though in actual fact, a CMHO is not supposed to do so.
However, the treatment was not sufficient to prevent or abort the ongoing seizures induced by the first PTZ injection.
Then came the seizure.
The seizure was announced yesterday.
"Do I become the seizure?
The cause of the seizure?
Length of the seizure.
Know the seizure types.
Warning signs before the seizure.
This is the seizure itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com