Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "abort button" is correct and usable in written English.
It is typically used in contexts related to technology, software, or decision-making, indicating a mechanism to stop or cancel an operation.
Example: "If the program encounters an error, you can press the abort button to terminate the process immediately."
Alternatives: "cancel option" or "stop command".
Exact(5)
"Please start moving when I told you to move". On more than one occasion, he had to hit the large red "Abort" button.
On Thursday, Home Depot shares slipped 2.2% after the Financial Times reported that three investment banks connected with the sale of the home improvement retailer's wholesale supply business are ready to hit the abort button on financing for the deal.
On Thursday, shares of Home Depot slipped, after the Financial Times reported that three investment banks connected with the HD Supply sale are ready to hit the abort button.
And another group of humans saw that as competition so they pressed the abort button.
So, the Abort Button.
Similar(55)
Two minutes before launch, they activated the "Master Arm" switch and then the "Abort Stage" button, after which they awaited ignition of Orion's ascent stage engine.
If a fixation of a location other than the designated location (i.e., the target symbol or the fixation dot) was detected, a warning tone was presented and the trial was aborted; upon a button press, the trial was started again, using new intensification sequences.
As shown in the video here, the process involves holding down the power button and aborting an emergency call.
Again, at this point, the user can abort the process by pressing grey button.
The patient was given a stop button to allow her to abort sonication if experiencing pain or discomfort.
we can abort the operation at any time by pushing the button or the disconnecting the power supply.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com