Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Agricultural work, for example, provides an opportunity for discussion with local Aboriginal Elders about Aboriginal and non-Aboriginal methods of land management, and how these might become more closely aligned.
The following paper presents research conducted in the upper Skeena Valley of Northwest British Columbia, where local aboriginal and non-aboriginal community members were asked to describe the factors that affected their evaluations of alternative landscape management scenarios.
Local Aboriginal community navigators were present to interpret in local languages.
The CRG discussed this issue extensively and confirmed that local Aboriginal people mainly interact with other Aboriginal people.
The remaining names of untraced participants were shown to individual workers of local Aboriginal urban residential communities and dedicated Aboriginal health services within Darwin.
His grandfather, Albert Doughty, a local Aboriginal health worker, joined a crowd of 500 Aboriginal people who gathered at the scene of the crash at Greville Creek, in Boulder on Tuesday afternoon to mourn Elijah.
Community navigators (local Aboriginal community members) who spoke Kimberley Kriol, local Aboriginal languages and SAE were present throughout the assessment.
The local Aboriginal council is for the first time led by an Aboriginal who is fighting to pull the Tiwis from freefall.
One of the most exciting things I learned today is that the country where ninu (the word for bilby in the local Aboriginal language) live now is 80% owned or managed by Aboriginal people.
Permissions to visit communities were obtained from local Aboriginal community councils and from the Northern Land Council, as required under the NT Aboriginal Land Act (1980).
Since 1998, the land rights network has been self-funded and in recent years, local Aboriginal land councils have taken huge strides in governance and delivered for not just Aboriginal people, but the broader community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com