Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abomination at" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used to express strong disgust or disapproval towards something. Example: "The villagers were appalled at the sight of the abomination at the edge of their town - a giant, mutated creature with multiple limbs and a grotesque appearance."
Exact(1)
State Rep. Marcus Brandon (D-Guilford), the only openly gay state lawmaker, told his fellow lawmakers that people yelled "abomination" at him as he walked through the capitol building that afternoon, and said he was told he was "going to hell".
Similar(59)
You can find more of these online abominations at Web Pages That Suck.
The abomination glares at you, insensate.
I looked it up and learned that cilantro abomination is at least partly genetic.
Just months past the abomination that occurred at Sandy Hook Elementary School, we're wise enough to know that there's virtually no hope Congress will pass anything nearly as stringent as the Connecticut legislation or as sweeping as the laws approved six months after King died.
WATER IS AN ABOMINATION John McCarthy, head bartender at the Lower East Side bar Mary Queen of Scots, thinks the aversion to diluting whiskey is a matter of machismo.
Moyler felt that the combination of "I Can't Go for That" and "You Make My Dreams" was "an abomination" and "New Directions at their worst".
This time they were agitating against one of the most grievous human rights horrors of all: the gun violence running amok in America, including the recent abomination of 49 deaths at that nightclub in Orlando, Florida.
Pop-punk is user-friendly, designed not to affront listeners but to gratify them; some traditionalist punks consider it at best a guilty pleasure and at worst an abomination.
Women's boxing is "an abomination" to Tommy Gallagher, a trainer at Gleason's Gym, in Brooklyn, where Roberto Durán and Mike Tyson trained.
I found this abomination in the North Hall at CES.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com