Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A savage deadly heaviness, a desolation of the spirits, an evil gnawing at the very roots of our life: if we're unlucky enough to feel that, we will know from experience that the opposite of that abominable condition is not happiness, but energy.
Similar(54)
"They're immigrants, earning $2 or $3 an hour with no health benefits, working under abominable conditions.
After working in these abominable conditions for a long time, workers' health is utterly devastated".
"During the first war, which he spent almost entirely at the front, living like Léger in abominable conditions, Dix displayed no signs of rebellion or pacifism.
Both countries also have big Roma (gypsy) populations, often living in abominable conditions, worse than under communism.The Balkan pair view Russia differently.
The more likely reason was the visit she made to Frere Hospital in the Eastern Cape Province in July where, ever outspoken, she condemned the abominable conditions there as a national emergency.
If people have their eyes closed, it is because they want to, not because the information is not available about animal cruelty and the abominable conditions under which animals destined for food consumption live.
As a matter of principle, there is little news in the abominable conditions of foreign workers in the Gulf where they often constitute a majority of the population.
The abominable conditions described in the ACLU report published a year ago, and in the PBS documentary three years before that, strongly resembled the horrid conditions described to me in conversations with former inmates over the past few months.
Amazon has been getting bad press lately for the abominable conditions in its warehouses and for bullying publishers to get more favorable terms, making it impossible or difficult for customers to purchase certain titles.
At PSIFF, I've also caught outstanding, if rarely seen, American works, such as the inspiring 2013 documentary Defiant Requiem about a Jewish choir formed inside the Nazi concentration camp Terezin (which was notoriously used to fool Red Cross inspectors about the abominable conditions faced by captives).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com