Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aboard a flying" is not complete and lacks context, but it is grammatically correct.
You can use it when referring to being on an aircraft that is currently in flight.
Example: "We were aboard a flying aircraft when we encountered turbulence."
Alternatives: "on a flying" or "in a flying".
Exact(4)
A French pilot landed near Dover yesterday aboard a flying buggy that he had driven to the Channel coast from Paris.
Despite brutally convincing violence and a stunningly shot opening sequence aboard a flying airplane, Jan Berger's story (from a screenplay by Mr. Gansel) is a clichéd excuse for topless swimming and bottomless hedonism.
Set in 18th-century Portugal during the Inquisition, the book tells of the baroque efforts of a war veteran, Baltasar, and a visionary, Blimunda, to escape to the heavens aboard a flying machine powered by human wills captured by the hypersensory Blimunda.
The Interrupted Journey: Two Lost Hours "Aboard a Flying Saucer". New York: Dial Press.
Similar(56)
Some highlights from my log: Eclipse No. 1, 1959: Aboard an airplane flying over the Massachusetts coast.
This was my second trip aboard Albatross One, a flying boat bought in 2008 by Row 44, a satellite technology company that is developing what it describes as the next generation of in-flight, multimedia Wi-Fi service.
He says the plane — on which his then-adolescent son was often aboard with Clinton — was hardly a flying frat house.
The news brought back a vivid memory from when I served aboard an aircraft carrier about a decade ago, flying jets for the Navy.
The hashtag #PopeBars was resurrected this weekend after Pope Francis was photographed talking to reporters aboard a plane flying from Cairo to Rome.
Aboard a quite grand flying whirligig a smug evildoer called the Collector plots to capture three large and major Pokemon who control fire, ice and lightning.
But once Chuck is aboard a FedEx plane flying over the Pacific, an escalating sense of dread takes over as the aircraft gives a warning shudder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com