Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "abnormality does not" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the absence or lack of a certain abnormality in a subject or situation.
Example: "In this study, we found that the abnormality does not affect the overall health of the participants."
Alternatives: "irregularity does not" or "anomaly does not".
Exact(8)
Categorisation of failure to progress by partographic abnormality does not predict subsequent successful vaginal delivery.
The absence of a macroscopic growth abnormality does not mean that there are no microscopic changes of the growth plate after surgically or traumatic induced injuries.
An isolated electrolyte abnormality does not necessarily constitute a clinically significant complication.
Known peripheral neuropathy, including oxaliplatin-induced neuropathy > grade 1. Absence of deep tendon reflexes as the sole neurological abnormality does not render the patient ineligible; 15.
Analysis of spinal interneurons, revealed the same ER abnormalities, indicating this abnormality does not depend on specific features of the ER in motor neurons (not shown).
Second, this ER abnormality does not occur in motor neurons of transgenic mutant VAPB mice of the VM2 line, which do not show light-microscopic inclusions (Table 1).
Similar(52)
Isolated abnormal leukocyte count without temperature abnormality did not meet the criteria for prompt diagnosis of SIRS.
The disk-related abnormality did not disappear with rest or rehabilitation, and Bossy was sidelined for the entire 1987-88 season.
In the perioperative period, his new neurologic abnormality did not appear.
This abnormality did not require surgical correction.
The other preoperative volumetric parameters studied (enhancing tumor, T2 high signal abnormality) did not significantly affect either OS or PFS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com