Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "abnormalities were identified as" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as medical reports, research papers, or any situation where findings or observations are being discussed.
Example: "In the study, several abnormalities were identified as potential indicators of the disease."
Alternatives: "abnormalities were recognized as" or "abnormalities were classified as".
Exact(2)
Abnormalities were identified as such by comparison to "normal" elements.
Abnormalities were identified as present or absent, and signal intensity changes were semiqualitatively classified as none, mild, moderate and severe.
Similar(58)
In particular, this chromosomal abnormality was identified as one of the few factors that defined high risk and poor prognosis in MM [ 14].
Several years later the defect site in the cn/cn mouse was mapped to chromosome 4 [ 13, 14] and the abnormality was identified as a loss-of-function mutation in natriuretic peptide receptor 2 (Npr2) gene which encodes a receptor for the natriuretic peptide that positively regulates endochondral longitudinal bone growth [ 14].
Abnormalities were identified in embryo sacs of rsw4 plants as early as stage FG1. Figure 5E shows an embryo sac in which both the functional megaspore, as well as the nonfunctional meiotic products, have degenerated.
No definitive abnormalities were identified for any of the patients.
Urothelial abnormalities were identified in 4 patients, extrinsic compression in 2 and stones in 3.
These mammograms were reviewed by an expert radiologist, and all abnormalities were identified and classified.
No other gross abnormalities were identified.
Also, no liver or kidney abnormalities were identified.
No neurologic abnormalities were identified by standard examination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com