Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "abnormalities can be demonstrated" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the ability to show or prove the existence of abnormalities, often in scientific or medical discussions.
Example: "Through advanced imaging techniques, abnormalities can be demonstrated in the patient's brain scans."
Alternatives: "abnormalities can be shown" or "abnormalities can be illustrated."
Exact(1)
By using MRI scanning a further increase in skeletal abnormalities can be demonstrated.
Similar(59)
In some patients, the presence of an associated intracranial abnormality can be demonstrated, as in our patient who had a ruptured aneurysm leading to SAH.
To test the hypothesis that the impact of postnatal sepsis/necrotizing enterocolitis (NEC) on neurodevelopment may be mediated by white matter abnormality (WMA), which can be demonstrated with magnetic resonance imaging (MRI).
In patients with haemorrhoids other abnormalities can be present.
This demonstrates that structural abnormality can be present in triple marker screen positive and I-FISH negative cases.
The aim of this study is to present the experience of our ICU in nontraumatic out-of-hospital cardiac arrest (OHCA) patients and to demonstrate that neurological abnormalities can be the primary cause of cardiac arrest.
IMPACT: Our genetic data demonstrate that subtle white matter abnormalities can be the cause of a psychiatric syndrome.
Esophageal transport abnormalities can be investigated by esophageal impedance studies.
If necessary, most coronary arterial abnormalities can be corrected surgically.
Such abnormalities can be an indication of cervical cancer.
But prenatal tests for Down's syndrome and other genetic abnormalities can be problematic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com