Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "abnormal lung capacity" is correct and usable in written English.
It can be used in medical or health-related contexts to describe a lung capacity that deviates from the normal range, often indicating a potential health issue.
Example: "The patient was diagnosed with a respiratory condition that resulted in abnormal lung capacity, requiring further evaluation and treatment."
Alternatives: "irregular lung capacity" or "atypical lung capacity".
Exact(1)
Using logistic regression, individuals with an abnormal lung capacity result were compared to individuals with normal lung capacity results.
Similar(59)
Spirometry was abnormal (total lung capacity [TLC]: 67% of predicted).
In order to assess a homogenous population, patients with abnormal ventilation parameters (forced vital capacity, total lung capacity or forced expiratory volume in 1 second <60% of normal values [ 14]) and patients with significant left heart disease (recognized as left ventricular ejection fraction <50% and significant left-sided valvular disease) were excluded from the analysis.
An abnormal lung function measurement is a Forced Expiatory Volume at one second (FEV1) and their Forced Vital Capacity (FVC) ratio of less than 0.7, was considered an indication asthma or COPD.
"The cardiac and lung capacity is extraordinary".
Those included primarily fatigue and shortness of breath, and abnormal lung X-rays.
He recalls marveling at the local divers' lung capacity.
One study showed that vaping decreased lung capacity.
The body reacts by forming nodules called granulomas, which can eventually reduce lung capacity.
To build lung capacity, he would run as far as he could while holding his breath.
Our trainer says his lung capacity is that of a young boy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com