Sentence examples for able walk from inspiring English sources

The phrase "able walk" is not correct in written English.
It should be "able to walk" when expressing the capability of walking.
Example: "After months of therapy, she is finally able to walk without assistance."
Alternatives: "capable of walking" or "able to move on foot."

Exact(5)

"You do need to be able walk.

I used to be able walk into a building, talk to a guard downstairs and say: "You know, I'm here.

There will be activities identical to the ones on the moors, save the sweet freedom to be able walk for miles in a straight line.

The 9-inch-high machine, called RunBot, has already been shown to be able walk at a good clip (about 3.5 leg lengths per second, compared with a sprinter's 4 to 5 per second).

Our best and brightest will be able walk away from the jobs they've been shackled to and go into business for themselves or go to work for a smaller company -- even one that doesn't offer health care benefits -- without fear of being uninsured.

Similar(53)

Three participants were able to walk without walking aids.

Walking ability was classified into two categories: able to walk independently without aids and walking independently with one walking aid.

c. alternatives: {probably Zhangsan is counted as able to walk based on the judgment that people can walk if able to walk smoothly, …}.

The patient was able to walk a few steps behind a walking aid.

Fourteen patients were able to walk further than 6 blocks, and two patients were able to walk between 4 and 6 blocks.

By the end of follow-up, in the patient group, 55.4% were able to walk without any assistance and 10.8% were not able to walk.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: