Exact(2)
For this very reason, though, reading his subjects' "French" texts, appended to each chapter, proves a somewhat unsatisfying exercise, despite Richard Howard's characteristically able translation.
John King's able translation from the Spanish captures his bleak humor, too, as when he hears about the death of an orbiting astronaut, the first space suicide: "Five years alone in space is a long time, even for a Hungarian".
Similar(58)
This literature reached its highest point in the able translations and interpretations of the Swiss scholar Notker Labeo (died 1022).
Often they were able, in translation, to reach heights of pathos unavailable to the English-language poet, through some strangeness of language, metaphor and image.
In addition, the TrkB 5' leaders were able to initiate translation in vitro when cap-dependent translation was inhibited.
This suggests that the putative gastrin IRES is able to support translation under circumstances where cap-dependent translation is not functional.
It has been reported that PDV genes are able to interrupt translation of host genes with their host translation inhibitory factors (HTIF) which was initially characterized from Campoletis sonorensis IV (CsIV) [ 33].
Indeed the 5′ UTRs of these genes have been shown to contain functional Internal Ribosome Entry Sites (IRES) and are still able to undergo translation in cells in which cap dependent translation is impeded (Hernández et al., 2004; Vazquez-Pianzola et al., 2007).
A number of viral proteases are able to cleave translation initiation factors leading to the inhibition of cellular translation.
The GUI should be able to handle translation symmetry and have capability to highlight certain structural elements.
This finding explains how a change in the GC content of a hairpin is able to influence translation initiation while maintaining the overall predicted thermal stability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com