Sentence examples for able to work straight from inspiring English sources

The phrase "able to work straight" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate someone's capability to work continuously without breaks or interruptions.
Example: "After a long week, I finally feel able to work straight through the weekend to finish the project."
Alternatives: "capable of working continuously" or "able to work uninterrupted".

Exact(1)

People who were able to work straight through having a family may remember that different circumstances — a move, a child with particular needs, social pressure — might have changed their course, while parents who've "on-ramped" can work to make it easier for others in their fields.

Similar(59)

"The new WCA test will mean many blind and partially sighted people are deemed immediately able to work and moved straight on to jobseeker's allowance, which will mean a big drop in income and less support to find work: 92% of employers describe blind or partially sighted people as difficult or impossible to employ.

But they had gone pretty hard in demanding conditions, and she was able to work through the gears in the straight before storming clear.

By hiring Western-trained managers straight out of Silicon Valley central casting, the company has been able to work with the biggest names in hardware: Apple, Nokia, Cisco, Dell.

Normally I'm quite good at jumping out of things and going straight into the next thing, but I haven't been able to work since.

I'm able to work".

People will still be able to work.

"It makes me able to work".

Yet most are able to work.

Being able to work together is important".

Hand-Drawn Animation ComBeing With ablell Phone Creatos Unique AR Cartoons.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: