Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "able to work easily" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone's capability to perform tasks with little effort or difficulty.
Example: "With the new software, employees are now able to work easily and efficiently."
Alternatives: "capable of working effortlessly" or "able to perform tasks smoothly."
Exact(4)
Will U.K. workers be able to work easily elsewhere in Europe?
Arguably more than any other sector, classical musicians and singers rely on being able to work easily across Europe.
Several reasons were given: they are more interested in health issues, are already involved in health within families, are respected and listened to within communities and are seen as being able to work easily with people.
If it makes you feel better about yourself go and get your nails done for school, but get them sports cut so you will still be able to work easily.
Similar(56)
Considering the VUI usability, the training procedure requires the ability to learn from a few examples and should be able to work with easily obtainable annotations such as content or context information.
They know who they will be able to work most easily with and who they have had difficulties with in the past.
And investors, apparently baffled by the task of valuing integrated oil firms, will be able to work out more easily what each bit is worth and allocate cash accordingly.On paper, the rewards look immense.
In the weeks after the tragedy, I was able to work far more easily from my remote office than colleagues who worked in New York City.
If scientific publishers offered a tool to help researchers analyze great volumes of raw data in a more intuitive and visual way, they would be able to work across disciplines more easily.
The cake batter should be quite thick, but you should still be able to work a rubber spatula through it easily.
If you think about what is happening and what has happened, and use the 5W strategy, you should be able to work most issues out quickly and easily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com