Sentence examples for able to work as from inspiring English sources

The phrase "able to work as" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone's capability or qualification to perform a specific role or function.
Example: "She is able to work as a project manager due to her extensive experience in the field."
Alternatives: "capable of serving as" or "qualified to function as".

Exact(60)

"They think we will not be able to work as hard as we did before".

"I guess it would involve taking out more loans because I wouldn't be able to work as much," said Ms. Dwyer, who is paying her way through school as an office manager.

If fertilization could potentially occur faster, other contraceptive methods may not be able to work as well, and therefore sterilization may be a more effective choice.

"Some try to cheat with the cumulative radiation exposure limit in order to be able to work as long as possible".

You May Not be Able to Work as Long as You Want to: While applying for jobs, Rose is often called "too old".

The FDG injection must be performed by highly qualified and well-trained personnel able to work as rapidly as possible to avoid irradiation of paramedical personnel during the injection.

"Assistance from the Commune Council couldn't have come at a better time for me," explains Morn, "I haven't been able to work as much following the accident and I'm earning less than I did before".

Without these, your brain may not be able to work as well as someone with all these things.

He has not been able to work as he recuperates.

The man who lost part of his vision, Azad Anand, was no longer able to work as a neuroradiologist.

Former rivals AJ Lee and Paige were able to work as a cohesive unit despite their past issues as they best the Bella Twins, Nikki and Brie.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: